Oh I cannot wait to have people read some more Arsene Lupin, because I want people to share the LupinxGanimard brainrot I have. And then subsequently despair when LeBlanc freaking shelves Ganimard in the later books
. I've only read up until 813 because the ending infuriated me so bad, but I made my new year's resolution this year to read 4 books so maybe this will get me back to reading them again.
I'd like to point out in the website that
@Cyo' linked for the "chronological order" is more publishing order than chronological in the series, and it omits the novelization of the play for some odd reason. The play is directly referenced in
L'Aiguille Creuse/The Hollow Needle, so I would recommend reading that after vs Herlock Sholmes (or vs Holmlock Shears, if you read a very specific English translation).
My personal preference for vs Herlock Sholmes is Alexander Teixeira De Mattos's translation, because I like the book a normal amount (read: absolutely not normal amount) I actually read the book a second time with George Morehead's translation. There's one scene in particular that I love in the book but for some reason the positioning of the characters is different in them and I'm sure it's due to some ambiguity in the original French. De Mattos's translation has Lupin stand in between Ganimard and Sholmes and attempts to goad Ganimard into shooting him, while in Morehead's translation Lupin uses Sholmes as a human shield and goads Ganimard into shooting him. Yeah. I'm really not sure why that is, but it really changes the tone of the scene depending on Lupin's positioning. The reason why I prefer De Mattos's translation in particular is because that scene is far gayer/homoerotic if Lupin is standing between the two LOL and I'm basing a whole fic based on that scene if that gives you any info on how normal I am about it.
Some of the books and the play novelization are available on
wikisource. Also if you wanna buy the books I actually got the
beautiful illustrated version of the first book published by Magnetic Press, it is so pretty I am so excited to read it because I'm normal™ about it and want to see how yet another translator handles the book. I have read the first story in it before real life kicked my ass again so I'll prob join and read along with this copy if we get this book club going.